Settembre: tante le novità editoriali!

L’ultimo libro di Aramburu, le poesie di Stefánsson, il libro sui libri di Irene Vallejo che ha battuto record in Spagna e… Cipì tra le novità in libreria a settembre.

Dopo la pausa estiva, tante case editrici presentano interessanti nuove uscite per l’autunno. Iniziamo parlando di Bompiani e di Papyrus. L’infinito in un giunco in libreria dal 1° settembre.

Si tratta della traduzione in italiano di El infinito en un junco di Irene Vallejo, un libro che in Spagna (edito da Siruela) è diventato campione di vendite. Un fatto straordinario, considerato che non si tratta di un romanzo, ma di un libro divulgativo sulla storia dei libri. Irene Vallejo è filologa classica e nutre fin da bambina un grande amore per i libri.

Settembre: tante le novità editoriali! Irene Vallejo: Papyrus. L’infinito in un giunco (traduzione di Monica R. Bedana). Bompiani, 576 pagine, 24€.

Irene Vallejo: Papyrus. L’infinito in un giunco (traduzione di Monica R. Bedana)

Bompiani, 576 pp., 24€

Un amore che affiora continuamente lungo tutto il testo. Il libro (di cui ho fatto una recensione in spagnolo mesi fa) parla della storia del libro dagli albori (primi supporti e prime forme di scrittura) fino alla Tarda Antichità. Alterna conoscenze proprie del campo di studi dell’autrice (storia, filologia, letteratura classica, paleografia) ad episodi più personali. Irene Vallejo è un’ottima divulgatrice, capace di trasmettere la passione che nutre per i libri, gli autori, la lettura. L’infinito in un giunco sarà un libro che ogni amante dei libri amerà.

Tra le novità di settembre di Bompiani, anche un altro autore spagnolo: Juan Marsé. A poca distanza dal primo anniversario dalla sua scomparsa, viene pubblicato Calligrafia dei sogni.

Settembre: tante le novità editoriali! Juan Marsé: Calligrafia dei sogni (traduzione di hado Lyria). Bompiani, 368 pagine, 20€.

Juan Marsé: Calligrafia dei sogni (traduzione di Hado Lyria)

Bompiani, 368 pp., 20€

Un altro scrittore che ho letto, amato e recensito è Jón Kalman Stefánsson, autore di Crepitio di stelle. Iperborea pubblica a settembre un suo nuovo libro: La prima volta che il dolore mi salvò la vita. Anche in questo caso, un titolo che è una poesia, perché, ebbene sì, in questo caso non si tratta di un romanzo, ma di poesie.

Settembre: tante le novità editoriali! Jón Kalman Stefánsson: La prima volta che il dolore mi salvò la vita (traduzione di Silvia Cosimini). Iperborea, 288 pagine, 17,50€

“Stefánsson la poesia non l’ha mai abbandonata, l’ha nascosta nella prosa. E le tre raccolte comprese in questo volume – qui pubblicate con testo islandese a fronte – possono essere viste anche come una sorta di laboratorio espressivo per quello stile inconfondibile che riesce a essere lirico e prosaico, altissimo e leggero, disperato e ricco di humour allo stesso tempo” (fonte).

Jón Kalman Stefánsson: La prima volta che il dolore mi salvò la vita (traduzione di Silvia Cosimini)

Iperborea, 288 pp., 17,50€

Tra le prossime uscite di Marsilio, troviamo altri due nomi conosciuti nelle terre ispano parlanti: Mariana Enriquez ed Emilia Pardo Bazán. Iniziando da quest’ultima, Emilia Pardo Bazán (1851 – 1921) è un’autrice di riferimento tra i classici della letteratura spagnola. Di nobili origini, si dedicò alle Lettere come scrittrice, giornalista, critica, poetessa, editrice e traduttrice. La raccolta Il pizzo strappato. Racconti sulla violenza contro le donne mette in risalto la sua posizione di denuncia e di difesa delle donne considerata molto avanzata per il suo tempo.

Settembre: tante le novità editoriali! Emilia Pardo Bazán: Il pizzo strappato. Racconti sulla violenza contro le donne, a cura di Valentina Nider, testo a fronte. Marsilio, 304 pp., 17€.

Emilia Pardo Bazán: Il pizzo strappato. Racconti sulla violenza contro le donne, a cura di Valentina Nider, testo a fronte

Marsilio, 304 pp., 17€

La scrittrice argentina Mariana Enriquez viene annoverata invece tra gli attuali autori di riferimento nel genere horror. Marsilio pubblica La nostra parte di notte con il quale ha vinto il prestigioso premio Herralde nel 2019.

Settembre: tante le novità editoriali!  Mariana Enriquez: La nostra parte di notte, traduzione di Fabio Cremonesi. Marsilio, 720 pp., 22€

“Un grande romanzo sudamericano, visionario, sensuale, struggente, che attraverso le suggestioni del genere racconta la ferocia del regime di Videla, l’ignavia dei suoi fiancheggiatori, l’impotenza della gente comune, ma anche la forza dei legami di sangue e d’amore – un amore che rende deboli, espone al pericolo, eppure è l’unica luce in grado di proteggere dalle lusinghe del buio e del potere” (fonte).

Mariana Enriquez: La nostra parte di notte, traduzione di Fabio Cremonesi

Marsilio, 720 pp., 22€

E, quasi in contemporanea con l’uscita in Spagna, Guanda pubblicherà I rondoni di Fernando Aramburu. Diventato conosciutissimo anche oltralpe per Patria, in un’intervista che ho visto qualche giorno fa, Fernando Aramburu diceva di non cercare lo stesso successo. Ma se arriva, be’, tanto meglio. Il protagonista de I rondoni è Toni, un insegnate di filosofia arrabbiato con il mondo che decide di porre fine alla propria vita.

Settembre: tante le novità editoriali!  Fernando Aramburu: I rondoni. Guanda, 720 pp., 22€

“Meticoloso e sereno, ha scelto la data: di lì a un anno. Fino ad allora, ogni sera scriverà, nell’appartamento che divide con la cagnolina Pepa e con una raccolta di libri da cui inizia gradualmente a separarsi, una cronaca personale, cinica e disincantata, ma non per questo meno tenera e spiritosa. Cerca, in questo modo, di capire le ragioni della propria decisione radicale, di analizzare ogni minimo dettaglio intimo della propria esistenza, di confrontarsi con il proprio passato e le tante vicende quotidiane di una Spagna politicamente travagliata” (fonte).

Fernando Aramburu: I rondoni

Guanda, 720 pp., 22€

Per terminare, una menzione speciale a Einaudi ragazzi, che a settembre pubblica Cipì e Bandiera in scena! Nel centenario della nascita di Mario Lodi, questi due suoi racconti vengono pubblicati in una versione teatrale. Per chi, come me, ha imparato a leggere con Cipì, la categoria “Età: per tutti” legittimerà ancora di più l’acquisto di questo libro.

Settembre: tante le novità editoriali! Giorgio Scaramuzzini, Cipì e Bandiera in scena! (illustrazione di copertina di Francesca Rizzato), Einaudi ragazzi, 120 pp., 11,50€.

Giorgio Scaramuzzini, Cipì e Bandiera in scena! (illustrazione di copertina di Francesca Rizzato)

Einaudi ragazzi, 120 pp., 11,50€.

Testo di Chiara Mancinelli

Rispondi